الاعتدال المستنير في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 开明温和
- "حزب الاعتدال والتنمية" في الصينية 温和发展党
- "اعتدال شمسي" في الصينية 分点
- "حركة الاعتدال" في الصينية 禁酒运动
- "مبدأ الاعتدال" في الصينية 金发姑娘原则
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون والتنمية المستدامة في مجال الصناعة الكيميائية" في الصينية 化学工业合作和可持续发展高级别会议
- "عدم الاعتداء" في الصينية 不侵略
- "لمنة اعتدالية" في الصينية 青萍
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتنمية السليمة بيئياً والمستدامة في آسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚洲及太平洋无害环境与可持续发展问题高级会议
- "الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي" في الصينية 援助和支持性剥削和性凌虐受害人不限成员名额特设工作组
- "الاجتماع الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالطاقة والتنمية المستدامة" في الصينية 非洲能源和可持续发展高级别区域会议
- "الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعني بالطاقة من أجل التنمية المستدامة" في الصينية 能源与可持续发展高级别区域会议
- "الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتجارة والبيئة والتنمية المستدامة" في الصينية 贸易、环境和可持续发展高级别会议
- "الاجتماع الدولي للشعوب الأصلية والشعوب الأخرى المعتمدة على الغابات المعني بإدارة جميع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة" في الصينية 土着和其他以森林为生的民族关于所有类型森林的管理、养护和可持续发展国际会议
- "الانتفاع الأفضل المستدام" في الصينية 最佳可持续利用
- "مبادرة التنمية المستدامة والاستخدام المستدام" في الصينية 可持续开发利用倡议
- "مستشار الأمين العام المعني بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد الأمم المتحدة لحفظ السلام" في الصينية 秘书长联合国维持和平人员性剥削和性虐待问题顾问
- "إدارة البرامج الاجتماعية والتنمية المستدامة" في الصينية 社会福利计划和可持续发展部
- "اجتماع المائدة المستديرة المعني بالتنمية البشرية" في الصينية 人类发展圆桌会议
- "اجتماع المائدة المستديرة المعني بالديون والتنمية" في الصينية 债务与发展问题圆桌会议
- "اجتماع المائدة المستديرة المعني بالشيخوخة والتنمية" في الصينية 老龄与发展问题小组
- "التنمية المستدامة الزراعية والريفية" في الصينية 可持续农业和农村发展
- "مجلس الاعمال التجارية من اجل التنمية المستدامة" في الصينية 促进可持续发展商业理事会
- "اجتماع المائدة المستديرة الدولي الثاني المعني بالإدارة من أجل نتائج التنمية" في الصينية 第二届国际发展成果管理圆桌会议
- "ميثاق عدم الاعتداء الألماني البولندي" في الصينية 德波互不侵犯条约
- "الاعتداءات الجنسية والسرقة ليلة رأس السنة في ألمانيا" في الصينية 德国跨年夜性侵事件
- "الاعتداء على الأطفال" في الصينية 虐待儿童
أمثلة
- وللأمم المتحدة ذاتها دور حيوي تؤديه في تصور استراتيجية الاعتدال المستنير وتنفيذها.
在设计和执行开明节制战略方面,联合国本身也可以发挥至关重要的作用。 - وسيكون تعزيز مفهوم الاعتدال المستنير ردا ملائما على التحديات العالمية الهائلة التي يواجهها العالم اليوم.
发扬开明调和思想,是对世界今天所面临的巨大全球挑战恰当的对策。 - وسيكون تعزيز مفهوم الاعتدال المستنير استجابة مناسبة للتحديات العالمية الهائلة التي يواجهها العالم اليوم.
推广开明的适度性的概念,将是对世界当今面临的巨大的全球挑战的恰当反应。 - ويجب على المجتمع الدولي، وبخاصة بلدان الغرب المتقدمة، أن يوفر الفك الثاني للكماشة في استراتيجية الاعتدال المستنير المذكورة.
国际社会、特别是西方发达国家必须执行这种开明节制战略的另一方面。 - إن الاعتدال المستنير خيار استراتيجي حيوي لمنع النظام الدولي الراهن من الانحلال والتوجه إلى الصراع والنـزاع غير المتناهيين.
开明调和是一项重要的战略选择,以防止现有国际体制分崩离析,产生无休止的冲突与纠纷。 - ونود أن نذكر باكستان بأنها لا يمكنها أن تأمل في متابعة هدف الاعتدال المستنير من دون إظهار بعض علامات الاعتدال المستنير إبان تعاملها مع قضايا للأمن والاستقرار الجادة.
我们要提醒巴基斯坦,它不能指望追求明智的节制目标却不解决和平与稳定的严肃问题。 - ونود أن نذكر باكستان بأنها لا يمكنها أن تأمل في متابعة هدف الاعتدال المستنير من دون إظهار بعض علامات الاعتدال المستنير إبان تعاملها مع قضايا للأمن والاستقرار الجادة.
我们要提醒巴基斯坦,它不能指望追求明智的节制目标却不解决和平与稳定的严肃问题。 - وأعد الاجتماع خطة شاملة لكي يشجع، داخل المجتمعات الإسلامية وعلى الصعيد العالمي، سياسات وبرامج تدعو إلى الاعتدال المستنير في إطار من التوافق الحق مع تعاليم الإسلام ومبادئه التي تدعو إلى التسامح والحرية والسمو بالإنسان.
会议制定了一份全面计划,真正按照伊斯兰戒律及其主张的人类宽容、解放和快乐原则,在伊斯兰社会和全世界促进开明的温和政策和方案。 - وقد استهل الجنرال مشرف، رئيس باكستان هذه العملية على المستوى العالمي بعرض استراتيجيته " الاعتدال المستنير " في سياق الكلمة التي ألقاها أمام الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
巴基斯坦总统穆沙拉夫将军在大会第五十八届会议的讲话中提出了 " 开明温和 " 战略,从而发起了这一全球进程。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"الاطلاع على الحقوق عن طريق الإنترنت" بالانجليزي, "الاطلاق المنظم" بالانجليزي, "الاطماء" بالانجليزي, "الاعتداء على الأطفال" بالانجليزي, "الاعتداءات الجنسية والسرقة ليلة رأس السنة في ألمانيا" بالانجليزي, "الاعتراف" بالانجليزي, "الاعتراف الدولي بإسرائيل" بالانجليزي, "الاعتراف الدولي بالجمهورية العربية الصحراوية الديمقراطية" بالانجليزي, "الاعتراف الدولي بدولة فلسطين" بالانجليزي,